Nhầm lẫn tiếng hán việt trong dịch thuật tiếng trung xảy ra Do hoàn cảnh địa lý và điều kiện lịch sử ,hiện tượng tiếp xúc văn hóa và ngôn ngữ Hán Việt đã xảy ra ,kết quả
Tâm sự nghề dịch thuật tiếng Trung Quốc Biên dịch hay phiên dịch thì cũng đều vất vả cả, bởi phải sử dụng thành thạo cả tiếng Việt và tiếng Trung, hiểu văn bản thôi chưa đủ mà
Cách dịch văn bản luật tiếng trung trong diễn đàn về dịch giấy phép đầu tư, xin trích một phần ra để cùng trao đổi với mọi người Một phần nguyên văn: UỶ BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ