Tiếng trung giao tiếp chủ đề: Du lịch (2)
Tự học tiếng trung:
Tiếng trung giao tiếp chủ đề: du lịch (2)
Bài 4: 我想买张去香港的往返票。Tôi muốn mua vé khứ hồi đi Hongkong
我想买张去香港的往返票。
Nínhǎo, wǒ xiǎng mǎi zhāng qù Xiānggǎng de wǎngfǎnpiào.
A: 您好,我想买张去香港的往返票。
Chào ông! Tôi muốn mua vé khứ hồi đi HONGKONG.
Nín láidé hái zhēnshì shíhòu. Zhètiáoxiàn xiànzài hěnhuǒ, piào dōu kuài màiwán le.
B: 您来得还真是时候。这条线现在很火,票都快卖完了。
Ông tới thật là đúng lúc. Bây giờ tuyến này rất sốt, vé đã bán sắp hết rồi!
Zhè shì jǐtiān de tuán?
A: 这是几天的团?
Đây là đoàn mấy ngày?
Wǒmen běnyuè èrhào chūfā, sānshíhào fǎnhuí.
B: 我们本月二号出发,三十号返回。 Tháng này chúng tôi xuất phát ngày 2, ngày 30 về.
Duōshǎoqián?
A: 多少钱?
Bao nhiêu tiền?
Liùqiān.
B: 六千。 6000
Hǎo, gěi nǐ qián. Qǐng gěiwǒ ānpái gè kào chuānghù de wèizi.
A: 好,给你钱。请给我安排个靠窗户的位子。 Được, tiền đây. Xin ông bố trí chổ ngồi cạnh cửa sổ nhé.
Wǒ jìnlì érwéi ba, xiānshēng.
B: 我尽力而为吧,先生。
Tôi sẽ cố gắng làm hết sức.
Tôi sẽ cố gắng làm hết sức.
Từ mới:
往返 [wǎngfǎn] khứ hồi;
出发 [chūfā] xuất phát; ra đi;
收拾行装,准备出发。sắp xếp hành trang, chuẩn bị ra đi.返回 [fǎnhuí] về; trở về; phản hồi。回;回到
窗户 [chuāng·hu] cửa sổ。
位子 [wèi·zi] chỗ; chỗ ngồi
尽力 [jìnlì] tận lực; hết sức; nỗ lực; gắng sức; cố gắng; ráng。用一切力量。
尽力而为。làm hết sức.
我一定尽力帮助你。tôi nhất định giúp anh hết sức mình.
出发 [chūfā] xuất phát; ra đi;
收拾行装,准备出发。sắp xếp hành trang, chuẩn bị ra đi.返回 [fǎnhuí] về; trở về; phản hồi。回;回到
窗户 [chuāng·hu] cửa sổ。
位子 [wèi·zi] chỗ; chỗ ngồi
尽力 [jìnlì] tận lực; hết sức; nỗ lực; gắng sức; cố gắng; ráng。用一切力量。


Bài 5: 我想做个旅行计划。Tôi muốn lập kế hoạch du lịch.
Zǎoshànghǎo. Xūyào shénme bāngzhù ma?
A: 早上好。需要什么帮助吗?
Chào buổi sáng! Cần giúp đỡ gì không? Zǎoshànghǎo. Wǒ xiǎng zuò gè lǚxíng jìhuà.
B: 早上好。我想做个旅行计划。 Chào buổi sáng. Tôi muốn lập kế hoạch du lịch.
Qǐngwèn nín xiǎng qù nǎr?
A: 请问您想去哪儿? Xin hỏi ông muốn đi đâu?
Méi xiǎng hǎo. Dàn wǒ xīwàng shì gè hǎibīn chéngshì.
B: 没想好。但我希望是个海滨城市。
Chưa nghĩ xong! Nhưng tôi hy vọng là thành phố biển.
Hǎo de, Qīngdǎo zěnmeyàng? Xiànzài shì qù Qīngdǎo zuìhǎo de jìjié le.
A; 好的,青岛怎么样?现在是去青岛最好的季节了。
Được! Thanh Đảo thế nào? Bây giờ là mùa tốt nhất đi Thanh Đảo.
Wǒ qù guò nà le. Wǒ xiǎng zhècì zuìhǎo shì qù gè nánfāng chéngshì.
B: 我去过那了。我想这次最好是去个南方城市。 Tôi đi qua rồi. Tôi nghĩ tốt nhất là đi thành phố Nam Phương.
Sānyà ne? Lánsè de dàhǎi, ruǎnruǎn de shātān, róuhé de wēifēng. Zhēn de hěn búcuò.
A; 三亚呢?蓝色的大海,软软的沙滩,柔和的微风。真的很不错。 Tam Á nhé! Biền xanh, bãi cát mềm mại, gió nhẹ nhàng. Thật đẹp!
Tīng qǐlái búcuò. Yǒu jièshào zīliào ma?
B: 听起来不错。有介绍资料吗?
Nghe hay đấy!. Có tư liệu giới thiệu không?
Từ mới:
计划 [jìhuà]
![]() ![]() ![]() ![]() 海滨 [hǎibīn] ven biển; miền biển; bờ biển;
![]() 沙滩 [shātān] bãi cát; bãi biển。
柔和 [róu·hé] dịu dàng; êm dịu; nhẹ nhàng。
![]() ![]() 资料 [zīliào] tư liệu。
|
Nguồn: Học tiếng trung
Phạm Dương Châu –Tiengtrung.vn
CS1 :Số 10 – Ngõ 156 Hồng Mai – Bạch Mai – Hà Nội ĐT : 09. 4400. 4400 – 09.6585.6585
CS2:Số 25 Ngõ 68 Cầu giấy ( Tầng 4 ) ĐT : 09.8595.8595
KHÓA HỌC TIẾNG TRUNG ONLINE :
http://tiengtrung.vn/lop-hoc-tieng-trung-online
KHÓA HỌC TIẾNG TRUNG TẠI HÀ NỘI :
http://tiengtrung.vn/hoc-tieng-trung-giao-tiep-1
BỘ TÀI LIỆU HỌC TIẾNG TRUNG :
https://www.facebook.com/trungtamtiengtrung.vn/posts/1312880868784627
Mua sách 500k được tặng khóa boya 1 và 301 câu đàm thoại TRỊ GIÁ 1.400.000 VND